联系我们

地址:深圳市龙岗区香江路江南大厦1251室
电话:0755-99871125
手机:13978975581
传真:0755-99871125
邮箱:秒速飞艇平台@admin.com

杨晓楠说:“暂停的时间就那么点

  昨日,记者采访了辽足翻译尚士伟和辽篮翻译杨晓楠,两人也揭秘了运动队的翻译工作。

  国足赢球之后,佩兰的翻译赵旭东格外激动,在杨晓楠和尚士伟看来,这挺正常的,尚士伟说:“我们天天和球队在一起,就是球队的一员,感情很深厚。去年我们在大连保级了,当时我也很激动。”

  作为翻译,第一任务就是精准传达消息。和一般的翻译不同,职业运动队需要大量专业词汇,对翻译的要求也非常高。辽足翻译尚士伟上任前曾在俱乐部工作过一段时间,辽篮杨晓楠大学时在沈阳体育学院学习,两人都具备非常深厚的专业素质。杨晓楠告诉记者:“上学的时候就经常看篮球,发现专业的术语就记下来,实习期间我在女篮工作过,所以到男篮的时候几乎没什么适应期,完全能应对。”

  无论篮球还是足球,在比赛中留给翻译的时间都不多,很多时候必须做到同声传译,杨晓楠说:“暂停的时间就那么点,不可能等教练说完之后再翻译,所以经常要一边听一边翻译,而且还要用最简单、最简洁的词语,意思上还不能有偏差。”尚士伟则表示:“足球队人比较多,更衣室一般都很大,教练布置战术的时候,翻译声音的大小很重要,不能超过教练的音量,秒速飞艇手机APP又要保证外援都能听清楚。”

  实际上,对于这些职业球队的翻译来说,除了日常的训练比赛,还有很大一部分工作是照顾外援的日常起居。

  “外援购物、办卡、吃饭、看病、家人机票、安排行程……这些都需要我们翻译去做。”尚士伟说,“我的工作是彻彻底底的24小时,有时凌晨还会接到外援的电话。”上个赛季,尚士伟要负责丘卡、詹姆斯、耶夫蒂奇、米切尔四个人的翻译工作,加上他们的家属,他几乎没休息过。篮球方面,虽然辽篮只有两个外援,但球队还有两名外教,杨晓楠的工作也不轻松。对于这份类似“保姆”的工作,杨晓楠说:“翻译的任务就是最大程度帮助外援和球队融合,我们照顾他们的家人,照顾他们的起居,他们就能全身心地为球队打球,这也是翻译工作的一部分。”

  翻译工作最难的是什么?杨晓楠和尚士伟都觉得是“被夹在中间”。平时,教练和外援之间难免起争执,这时翻译就会起到非常关键的作用。

  杨晓楠说:“这时怎么翻译?要讲究一些方法,两边的面子都要照顾,尽量用中性词去沟通,语气到了就可以,不能去激化矛盾。”此外,还有一个难点就是守住秘密,外援和教练的一些谈话往往都是很私密的,由于工作的原因,翻译能全盘了解,他们要做的就是守住这些秘密,尚士伟说:“有些话只能是当事双方和我知道,其他人都不会知道,就算是一些很熟的朋友,我也不会透露。”

版权所有 Copyright©2006-2013 秒速飞艇平台
电话:0755-99871125   传真:0755-99871125   工厂地址:深圳市龙岗区香江路江南大厦1251室
备案号:粤ICP备21895562号